跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
遠渡重洋
●有一個小女生,媽媽是印尼籍,家裡務農。媽媽總叫
她把多出來的辣椒拿去給養雞的嬸嬸餵雞,但小朋友發
懶,就和媽媽說火雞就是雞吃了辣椒後噴火變成
的,那可不得了!媽媽信以為真只好不派小孩辦事,小
孩逃了勞役還說媽媽怎麼這樣傻,旁邊看著的父親卻提
醒孩子,「媽媽不傻,只是天真與純善,國語也許
不通,但貼身打點生活的瑣事卻沒有馬虎過。」
還有「母」語。我們總把自己第一個學會的語言歸功於
母親,稱為媽媽的話,因為媽媽總是我們牙牙學語的時
候最貼近的親人。
然而,新移民媽媽有點不一樣:在台生根,孕
育下一代,日復一日的日常操練與學習中,漸漸除了自
己的母語能力,多還能操流利的國、台、客語,內化好
幾聲道的語言規則於一身,只是多少還帶著自己的家鄉
腔,不甚「標準」。於是媽媽的語言,因為移動與愛,
與一般台灣媽媽不太像。
有一位小朋友寫著:「雖然媽媽來台灣那麼久了,即
使說是她的第二個家也不為過的那樣久,她說的國語卻
還帶有濃厚的腔調,有一些字我怎麼教她都不會。」
「早點」總會說成「早點心」,「懶得動」總會說成「懶
惰動」。那麼簡單的語句媽媽都學不會,讓孩子很難有
耐心。不過,「等到」小朋友自己開始練習說印尼話,
喔!那個捲舌彈音怎麼樣都彈不好,這才發現要用一種
全然不同、不熟悉的方式說話與理解邏輯真是很困難。
簡單的檢討,道理也很單純。學習新語言,總會帶
著自己的母語腔,國語、台語與台灣國語共存在台灣,
我們自己聽得很習慣了,知道那是一份想要溝通與對話
的體貼與認真,還有克服自己也知道說得不夠輪轉的害
羞。然而,對於abc國語、印尼國語、越南國語、菲律
賓國語…...不去挑剔又有這麼難嗎?
許多文章寫出外籍媽媽的人生旅途,也包括心路歷
程。從女孩長大成人,遠渡重洋來到一個陌生地,從零
建立家園與「誕出」家人,媽媽也許不太提自己娘家的
事給孩子聽,但母子連心,孩子敏慧的心眼總會知道「媽
媽看起來總是快樂,但有時看著她眼神中的矇矓卻令我
不解與心酸。我猜她在想家。」在這個家想著那個家,
是每一個離過家的人總會有的時刻。
「新移民」媽媽的生活故事,更沒有在任何「優秀」
的範本中見過!隨著年歲漸增了解,我相信每一個留下
痕跡的孩子將來也會明白:
許多事情沒有辦法模仿,
藉著人生足跡一步步的走下去,
從生活中感受困惑到體貼的過程,
回頭才更能發現自己的獨特,
從感恩中逐漸茁壯。
文:白宜君 水雲改編
《水雲禪說》→
如果以感恩的心態面對一切,
即使遭遇失敗,人生也會變得異常精采。
感恩是富裕的人生,它是一種深刻的感受,
能夠增強個人的魅力,開啟神奇的力量之門,
發掘出無窮的智能。
感恩,
是幸福的起點,也是奮進的源泉。
因為感恩,所以惜緣、惜福。
時時懷著一顆感恩的心,
最大的受益人不是別人,而是自己。
絲絲入扣的部落格
悠然絲絲入扣 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表